Разработка сайта:ALS-studio
Перевод С.В.Шервинского
Постановка и сценография – Артур Офенгейм
Костюмы – Галина Пантелеева
Музыкальное оформление – Дмитрий Хамкалов
Минимум эффектов: Белое – красное – черное. Образная система скупа, но каждый визуальный образ строго соразмерен смыслу. В актерах была та замечательная осмысленная простота, которая делает любой спектакль непровинциальным, будь он поставлен хоть на Северном полюсе:Но главное - во всем был явный, продуманный смысл. <Эдип> – история о поиске истины теми, кто изначально слеп и истины не знает: Прямая линия расследования, примат смысла, аскетизм формы, отсутствие всяческой витиеватости и какого-либо украшательства. Лаконизм. Геометрия. Культ Слова.
Премьера состоялась 18 марта 2001 г.
Эдип – В. Ведерников ЭДИП
Иокаста – нар. арт. РФ Наталия Королева ХОР
Креонт – Николай Константинов ХОР
Жрец – засл. арт. РФ А. Берман ХОР
Тиресий – нар. арт. РФ Виталий Венгер ХОР
Вестник – Валерий Жуков ХОР
Пастух – засл. арт. РФ Виталий Сидорченко ХОР
Домочадец – Александр Ильин ХОР