Будь в курсе
событий театра

«Весну» осенью показал иркутянам корейский театр

Разработка сайта:ALS-studio

Версия для печатиВерсия для печати

Вампиловский фестиваль в Иркутске продолжается. Спектакль показывали корейские артисты. Свою постановку они назвали просто «Бом-бом», в переводе на русский это «весна». Но даже во время иркутской осени пикантность сюжета и интересные повороты зрители оценили.
 

О том, что четвёртый день Вампиловского фестиваля будет интересным, стало понятно ещё перед показом спектаклей:

— Эротика. Там эротика есть как сюрприз.
 

Артисты из Сеула не скупятся на комичные и пикантные сцены. Несмотря на современность спектакля «Бом-бом», в нём есть традиционные национальные мотивы. Например, цвета, куклы и сама история.
 

Комедия по пьесе корейского писателя Ким Ю Дёна зарождается в селе. Хозяин фермы нанимает батрака и за усердную работу обещает ему в жены свою дочь, когда та вырастет. Но красавица не спешит взрослеть, а отец — выдавать её замуж.

Эта история может быть близка и русскому человеку. Если представить, что исполнительница главной роли играет зарплату, то «Бом-бом» обретает совершенно другой смысл.
 

Несмотря на смех, на самом деле героям в спектакле не до шуток. В постановке можно увидеть и внутреннюю борьбу народа с колониальным режимом, и проблему отцов и детей.
 

— В Корее таких пап много. Корейцам сложно жить. В России всё проще. Мне здесь очень нравится, — говорит артистка театральной компании «MYUNG PUM» Ян Джин Ён.
 

Браки по воле родителей — болезненная тема молодёжи Кореи, о которой артисты говорят не без иронии и русского взгляда на ситуацию.
 

— В корейской традиционной игре полимимика. Там много жестов. Но в русской психологической разработке больше. Их надо соединить, — говорит директор театральной компании «MYUNG PUM» Ким Вон Сок.
 

Театральная компания «MYUNG PUM» не впервые обращается к российскому театру. На её счету «Гоголь- трилогия» и «Преступление и наказание», конечно, по-корейски.

Автор: 
Дарья Азарова
24.09.2015