Режим для слабовидящих Обычный режим

цвета сайта:

размер шрифта:

Вечная история любви

Версия для печатиВерсия для печати

Артисты Иркутского академического драматического театра им. Н.П. Охлопкова встретились со школьниками лицея ИГУ после спектакля «Ромео и Джульетта».


26 января в рамках проекта «Диалог театр-школа» прошла встреча школьников шестого класса лицея ИГУ с артистами драмтеатра им. Охлопкова Екатериной Константиновой, Глебом Ворошиловым и Константином Агеевым.
 

Первый вопрос, который задали школьники охлопковцам во время встречи, - почему в спектакле два Ромео и две Джульетты.

- Мы предлагаем вам вместе с поразмышлять, почему главных героев по двое, - предложил Глеб Ворошилов.

- Вспомните сцену, где Ромео в белом стоит с кляпом во рту, и вместо него говорю я, - продолжил Константин Агеев.
 

Варианты от лицеистов прозвучали самые разные, был вариант даже про третье измерение.
 

- Это их мысли, - сказала одна из участниц беседы.

У вас наверняка была такая ситуация, когда вы разговариваете со своим другом или подругой, замолкаете и через какое-то время говорите одно и то же слово, не договариваясь, - рассказала Екатерина Константинова. - Ромео стоит с кляпом во рту, а Бенволио понимает его, он знает, о чем тот ему хочет сказать. И для того чтобы зритель тоже понимал, говорит второй Ромео. И таких моментов в спектакле много. Когда Джульетта размышляет сама с собой, прежде чем выпить яд — есть Джульетта, которая находится внутри события и совершит сейчас это действие, а есть вторая Джульетта, которая думает, размышляет, сомневается.
 

Интересовались школьники и тем, как были устроены башни двух враждующих семейств.
 

- В театре то, что вы видите на сцене, - это всего лишь 10%, - сказал Глеб Ворошилов, - вся остальная работа происходит за кулисами. И над спектаклями работает очень много человек. В том числе и наши богатыри, которые создают такие декорации, как в «Ромео и Джульетте».
 

Артисты поинтересовались у ребят, читал ли кто-нибудь пьесу Шекспира.
 

- Я читала, - рассказала одна из девочек. - После того, как посмотрела спектакль, мне было интересно прочитать это произведение.

- Нашла какие-нибудь различия между тем, что прочитала, и тем, что увидела? - спросил Константин Агеев.

- У Шекспира Лоренцо признавался в том, что дал склянку с ядом Джульетте, и в конце отцы семейств заключили мир. В спектакле этого не было, просто было рукопожатие.

- То, что написано в произведении, и то, что мы видим в постановке, может отличаться, - продолжила Екатерина Константинова, - но идея, основная мысль будет сохраняться.
 

Спрашивали лицеисты и о том, какие роли для актеров являются самыми сложными.
 

У меня таких роли две, - поделился впечатлениями Константин Агеев, - это роль клоуна в «Смертельном номере», потому что там приходится много прыгать, и в спектакле «Вечно живые».

- У меня самая трудная роль — это Настасья Филипповна из постановки «Идиот», - рассказала Екатерина Константинова.

- У меня самая тяжелая и самая жаркая роль — главного новогоднего волшебника, - сказал Глеб Ворошилов.
 

Интересовались школьники и жизнью артистов вне театра, спрашивали, чем каждый из них увлекается, какой спектакль будут играть сегодня вечером.
 

- Когда мы приедем в театр, то будем готовиться к спектаклю по другому произведению Шекспира «Макбет», - рассказал Глеб Ворошилов. - Хотели у вас спросить: какие бы произведения литературы вы хотели бы увидеть на сцене театра?

- «Дурное общество» Короленко.

- «Бедные люди» Достоевского.

- «Дубровский» Пушкина.

- «Тарас Бульба» Гоголя.

- В общем, все то, что вы сейчас изучаете по школьной программе, - подвел итог Константин Агеев.

- Это очень хорошо, что вы читаете, что интересуетесь хорошей литературой и театром, - продолжил Глеб Ворошилов.
 

В завершение встречи артисты и школьники сделали совместные фотографии, которые будут напоминать им об этой теплой, душевной и приятной встрече. Лицеисты взяли у актеров автографы и пообещали прийти в театр еще раз..

Фото: 
Оксана Попова
07.02.2017