Будь в курсе
событий театра

Театр-2015: Шесть неповторимых (Часть 1)

Разработка сайта:ALS-studio

Версия для печатиВерсия для печати

X Международный театральный фестиваль современной драматургии им. Александра Вампилова прошел в Иркутске.
 

Десятый Вампиловский фестиваль мы ждали не без трепета. Юбилейная цифра в названии, словно знак пробы, выбитый на сплаве с высоким содержанием драгоценного металла. К счастью, с течением времени это значение будет неуклонно расти.
 

Фестиваль шел неделю – с 20 по 26 сентября 2015 года в Иркутском академическом драматическом театре им. Н.П. Охлопкова. Программа получилась невероятно насыщенной, она включала круглые столы, творческие встречи, а также презентации книг (в частности, вышедшей недавно в серии «ЖЗЛ» биографии А. Вампилова), и, конечно же, спектакли.
 

Всего на фестиваль приехало 15 театральных коллективов. Три из них зарубежные – это гости из Монголии, Белоруссии и Южной Кореи.
 

По словам организаторов, главный смысл фестиваля это дискуссия о нынешнем состоянии театра. Естественно, что дискуссия будет вестись не только среди критиков и театроведов, но и среди зрителей. Тем более, что поговорить есть о чем, ведь немалая часть спектаклей является экспериментальными.

БАБР посетил шесть постановок фестиваля и с удовольствием расскажет о них.
 

Утиная охота

Театральный центр «Амфитрион» (Москва). Режиссер: Александр Власов

«Утиная охота» в исполнении «Амфитриона», пожалуй, больше остальных смеет претендовать одновременно на звание самого напряженного и самого загадочного спектакля Вампиловского фестиваля. Здесь действительно зашкаливающее количество надрывных интонаций, трагедийный пафос превышает все допустимые (еще точнее, обывательские) нормы, а уровень полового томления почти что неприлично высок.
 

На пресс-конференции Александр Власов, режиссер спектакля и исполнитель главной роли – Виктора Зилова, признался журналистам, что работает по принципу: «содержание вскрыть, а форму нафантазировать». Заметим сразу, что такой подход подразумевает приоритет не эпатажной манеры исполнения, но соответствия духа первоисточнику. То есть сначала автор пьесы, его мысли и чувства, а уже затем органично вытекающая из содержания форма.
 

По «форме» «Утиная охота» получилась более чем необычной: этот спектакль понравится не всем, ругать его будут, возможно, назовут кощунственным, но! Назовите хотя бы один шедевр, не испытанный на прочность массой поверхностных суждений.
 

Разумеется, постановка не лишена недостатков. В спектакле отсутствуют все второстепенные мужские персонажи, что немало вредит его архитектонике (поскольку заметной части персонажей нет, то иногда теряется связь между сценами, да и переходы между ними не всегда очевидны). Зато как раскалена линия любовная: градус душевного пыла и в пьесе подскакивал так, что бросало в пот, а в постановке и вовсе передан с удесятеренной мощью. Этот эффект был бы невозможен без сильной актерской работы.
 

Практически безупречно показано женское окружение. Вампиловских женщин, вообще, всегда отличает особый колорит, и в постановке эту особенность передать удалось.
 

Прекрасен и Зилов. Правда, в первых двух сценах актер не мог попасть в ритм действия (окруженный избыточным женским вниманием и лаской, не купался в них, а был зажат, как будто стеснялся; излишне актерствовал), но тем удивительнее было его преображение, когда он вошел в задуманный образ. Зилов в исполнении Власова лишен шарма. Он практически всегда на взводе, этот человек затравлен и загнан в угол. Не имея возможности выйти из нравственного тупика, Зилов (и по натуре своей язвительный) становится вовсе невыносим. Это образ яркий, живой и при том не до конца однозначный – Власов понимает не только, когда и как показать Зилова искренним, но и почему это сделать необходимо.
 

Как итог, «Утиная охота» «Амфитриона» – чрезвычайно удачное открытие фестиваля.
 

Мцыри

Школа драматического искусства (Москва). Режиссер-постановщик: Константин Мишин
 

Экспериментальная постановка по хрестоматийной поэме Михаила Лермонтова. Авторы переосмысливают известное каждому произведение в стиле physical theatre – «направлении, соединяющем контактную импровизацию, боевые искусства и танец».
 

Перед Школой драматического искусства (далее, ШДИ) стояла довольно трудная задача: им необходимо было обуздать порыв романтической поэзии, а вслед затем не только передать идею произведения, но и показать звуковую выразительность текста языком тела.
 

В постановке герой Мцыри разбит на три ипостаси: поверженный Мцыри, Мцыри, окрыленный надеждой и Мцыри борьбы. Каждую изображает конкретный актер. При том, что спектакль подразумевает в отдельные моменты объединение трех частей в единый и целостный образ, все же на уровне действия и пластики эти ипостаси неравноценны. Например, Мцыри, окрыленный надеждой, получился самым незапоминающимся. Конечно, воплотить (в буквальном смысле: показать через человеческую плоть) воодушевление, романтический идеал достаточно сложно. Однако ШДИ могли бы справиться и с этим. Ведь есть же в спектакле гениальные моменты. В один из таких, Мцыри, поверженный, сидит на полу, отвернувшись от зрителей. В этой сцене актер (Константин Мишин) «работает» исключительно мышцами спины: словно отслаивающиеся от мускулов лопатки никак не могут прорвать толстую мембрану из кожи. Ассоциативный ряд, возникающий здесь, можно тянуть бесконечно: это и мучительное (не разрешившееся в итоге) рождение ангела, и трепетание бабочки, задыхающейся в коконе, и спазматическое, от избытка подступившей крови, биение сердца, и попросту комок нервов или кусок плоти, и т.д., и т.д. Хорошо поставлены и боевые сцены.
 

Впрочем, искусно владея телом, актеры почему-то не прибегают к экспрессии лицевой. Особенно это касается женской половины труппы. Лица выражают в основном одну эмоцию – полнейшее безучастие. Постановке это вредит, к сожалению, сильно.
 

BOM BOM

Театр «Myung Pum» (Сеул, Южная Корея). Режиссер: Ким Ван Сок

Спектакль «BOM BOM» (в переводе на русский «Весна Весна») это тот случай, когда факт обмена культурным опытом доставляет радости больше, чем само сценическое действие. Между тем, это вовсе не означает, что спектакль плох. Наоборот – ничуть. Просто есть определенные сомнения в том, что российский зритель примет тот грубоватый фарс, через который показана «внутренняя борьба корейского народа с колониальным режимом».
 

Драматургически все просто. Молодой человек нанимается батраком к фермеру, влюбляется в его дочь и просит о свадьбе. Фермер, понимая, что без невесты работник никуда не убежит, начинает его безжалостно эксплуатировать. Подкупает здесь то, как эта история показана.
 

Спектакль проходил на камерной сцене. Созданная на ней обстановка получилась довольно минималистичной. Пять сухоньких деревцев (по количеству действующих лиц) расположены так, что образуют собой вершины пятиугольника, а натянутая между ними резинка – его стороны. Таким образом, получается легко считываемый образ: замкнутость геометрической фигуры обозначает безвыходность сложившейся ситуации, а степень натяжения резинки – напряженность межличностных отношений.
 

«BOM BOM» – это прежде всего буффонада. Она щедро сдобрена гротеском, активно использует жуткого вида театральные макси и совершенно не стесняется незатейливого деревенского юмора. Последний элемент имеет значение существенное, однако именно он-то и покажется многим неуместным (если не неприличным) для театра. Но тут необходимо понимать, что подобный юмор является важной частью национальной смеховой культуры. Все-таки постановка обрисовывает быт сельской местности (тем более в карикатурном виде), поэтому весь физиологический символизм призван полнее раскрыть мироощущение человека, близкого к природе, в чем-то простодушного и наивного, но при этом естественного и темпераментного.
 

Хотя, конечно, буффонадой дело не ограничивается. «BOM BOM» показывает (или, по крайней мере, стремится показать) историю не конкретного человека, но судьбу целой нации. Ведь маска, например, это уже не индивидуальность, но тип. Кроме того, художественное обобщение достигается и за счет самого народного колорита, восточной экзотики.

В целом, «BOM BOM» спектакль неоднозначный - для российского зрителя это, бесспорно, загадка. Вопрос в том, интригующая ли?
 

Продолжение следует.
 

Фото: Марина Свинина, Роман Кириченко, Анатолий Бызов

Автор: 
Федор Климанов
30.09.2015