Режим для слабовидящих Обычный режим

цвета сайта:

размер шрифта:

Драмтеатр ищет современных Ромео и Джульетт

Версия для печатиВерсия для печати

Повесть, которой «нет печальнее на свете»; история, ставшая олицетворением первой чистой любви... К трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» обратились сразу два театра. 21 декабря в Иркутском государственном музыкальном театре им. Н.М. Загурского состоялась премьера одноименного балета. В следующем же году зрители смогут увидеть это произведение в драматическом варианте, причем роли исполнят непрофессиональные артисты. Иркутский академический драматический театр им. Н.П. Охлопкова уже объявил кастинг среди молодежи. В чем же причина обострившегося интереса к произведению? Возможно, балетмейстер Людмила Цветкова и режиссер Геннадий Шапошников ищут ответ на вопрос: какой видит любовь сегодняшняя молодежь.

Пластическая драма

Балет «Ромео и Джульетта» на музыку Сергея Прокофьева – это всего лишь старая книга в новом переплете. Премьера состоялась 21 декабря. История, прочитанная современными ребятами, однако без всяких смысловых перевертышей. Так объяснила замысел постановки главный балетмейстер музтеатра Людмила Цветкова. Она также написала свой вариант либретто, ведь в иркутском балете гораздо меньше действующих лиц, чем в классической трагедии. По словам балетмейстера, на 20 человек – а именно столько танцовщиков принимают участие в постановке – «Ромео и Джульетту» еще никто не ставил.

– Имея большую труппу, можно было гораздо богаче развернуть, например, батальные сцены, – пояснила Людмила Цветкова. – Но, может быть, наш спектакль именно тем и интересен, что здесь на первый план выходит любовная линия. Эта история страшна тем, что здесь переплетается чистая любовь и вражда двух кланов, которые не могут поделить своих детей и влияние. Эти чувства, к сожалению, были обречены. Такие ситуации, я думаю, случаются и сегодня, ведь все истории любви от начала времен повторяются.

История, рассказанная языком танца, пластики и жестов, разворачивается в современных реалиях. Передвижные металлические конструкции, расписанные граффити, имитируют подворотню современного города. Оригинальные декорации придумала художник-постановщик спектакля Татьяна Королева. Именно здесь встречаются юноша и девушка, члены двух воинствующих молодежных группировок, будущие Ромео и Джульетта (солисты балета Сергей Полухин и Мария Стрельченко). В разгар выяснения отношений на сцене со стопкой рукописей появляется сам Вильям Шекспир (его роль в разных составах исполняют народный артист России Владимир Яковлев и Александр Айдаров). Автор раздает роли молодым людям, и передвижные декорации с легкостью трансформируются в стены средневекового города. Соответственно эпохе меняются и наряды танцовщиков.

Дальше действие разворачивается строго по сюжету. Особенно хороши в спектакле романтические сцены. Трепетный образ Джульетты Мария Стрельченко воплотила с присущим ей мастерством и грацией. Сергей Полухин составил балерине достойную партию. Интересны и массовые сцены, в которых члены кланов движутся нарочито гротескно. Это лишний раз подчеркивает контраст между жестокостью реальной жизни и хрупкостью первого чувства Ромео и Джульетты. После трагической развязки герои вновь перевоплощаются в образы современных юношей и девушек. В спектакле для создания выразительности Людмила Цветкова использовала не только средства классического балета, но и джаз, неоклассику и свободную пластику.

Шекспир в «модном формате»

Шанс исполнить роли Ромео и Джульетты в новом спектакле Иркутского драматического театра теоретически есть у любого представителя молодого поколения Приангарья. Естественно, при наличии определенных актерских способностей и внешних данных. Театр проводит кастинги на роли в спектакле «Ромео и Джульетта» по пьесе Вильяма Шекспира. Первые пробы молодых талантов уже прошли в иркутских вузах 22–26 декабря. Финальный этап кастинга, куда будут допущены отобранные конкурсанты и те юноши и девушки, которые еще не успели попытать счастья, состоится 28 января на большой сцене драмтеатра. В состав жюри, которое будет оценивать кандидатов, войдут хореограф, вокалист и специалист по речи.

– В каждую враждующую группу мне нужно примерно человек по десять, – сообщил главный режиссер драмтеатра Геннадий Шапошников. – Когда я говорю «группа», я подразумеваю, что это и Ромео, и Джульетта. Если говорить о критериях отбора, то главное не то, как человек читает стихи, или его внешние данные, хотя это тоже немаловажно. Самое главное – глаза. Будут ли у человека глаза горящие, будет ли он внятен и целен в своем стремлении сыграть эту роль.

Но основной критерий это молодость потенциальных актеров. Ведь главам враждующих кланов не более 35 лет, например леди Капулетти 25 лет. И они уже считаются в своей среде стариками, ведь в Вероне обычно умирают молодыми. Не говоря уже о Джульетте, которой по пьесе всего 13.

Рассказывая о целях этой неожиданной акции, организаторы признались, что помимо поиска актеров на роли в новом спектакле, в их задачи входит привлечение молодежи в театр. По мнению руководителя молодежного театрально движения «Алые паруса» Игоря Щеглова (напомним, это движение было создано при драмтеатре несколько лет назад), кастинг сегодня является модным форматом в молодежной среде. И эта акция призвана разрушить бытующее среди современных юношей и девушек мнение, что театр – это скучно. Кроме того, организаторы надеются, что спектакль, где роли исполняют обычные ребята, привлечет новых зрителей, родственников и друзей будущих актеров. Однако режиссер Геннадий Шапошников подчеркнул, что для него очень важно понять, как видит вечную историю любви Ромео и Джульетты современная молодежь.

– В мире сегодня столько крови, что хорошо бы поговорить о любви, – отметил Геннадий Шапошников, – и рассказать эту легенду через призму молодежного восприятия. Поэтому мне и нужно общение с ребятами. Я хочу понять, существует ли для них эта проблема, которая раскрыта Шекспиром. Поэтому кастинг – не излишество, как может показаться на первый взгляд. Эта акция направлена на то, чтобы сделать из спектакля культурное явление. Ведь мы сегодня культуру понимаем очень узко: то, что в театре или в музее – это культура, а то, что вокруг, – нет. Надо привлечь сюда творческий потенциал молодежи и разрушить традиционную связь актер-зритель. Теперь зритель приходит к нам и становится актером.

26.12.2007