Будь в курсе
событий театра

Труппа иркутского драмтеатра вернулась с гастролей из Европы

Разработка сайта:ALS-studio

Версия для печатиВерсия для печати

Спектакль по повести Валентина Распутина «Последний срок» шел на русском языке - вдобавок к тому, что это произведение уже само по себе настолько русское, сибирское, настолько «от сохИ», что у иностранной публики, казалось бы, не было ни малейшего шанса по-настоящему им проникнуться. И что же - немецкий зритель спектакль прекрасно понял и искренне сопереживал героям. 


Анатолий Стрельцов, директор Иркутского академического драматического театра им. Н.П. Охлопкова:
«Мы чувствовали, что мы нравимся и то, что мы делаем - это затрагивает душу людей. Это было самое главное и конечно самое главное, что мы были поняты, были приняты. И мы очень много почерпнули еще культуры этой страны».


Во время этих гастролей иркутская труппа побывала, кроме Германии, еще в Голландии и Чехии. Каждый день - новый европейский город, новая сцена. Везде залы были полные - зрители, которым не хватило мест, картины русской жизни наблюдали стоя. 

Геннадий Шапошников, художественный руководитель Иркутского академического драматического театра им. Н.П. Охлопкова: «Там есть школы, не в смысле образовательные, а есть люди, которые собирают клубы, изучающие русский язык. Это немцы и даже не этнические немцы, переехавшие из России, которые к нам приходили, а немцы настоящие, которые там всегда жили. Они изучают нашу культуру – им это интересно».

Но, как бы то ни было, одно дело удаленно изучать, совсем другое - быть плоть от плоти. Почти в каждом зале артисты встречали бывших соотечественников. Попадались и иркутяне.

Гастроли состоялись при поддержке правительства Иркутской области и Международного театрального фонда поддержки и развития «Легендарные театры».


Фото: Ольга Ковшикова

 

21.11.2013